Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 4:3

Context
NETBible

he left Judea and set out once more for Galilee. 1 

NIV ©

biblegateway Joh 4:3

When the Lord learned of this, he left Judea and went back once more to Galilee.

NASB ©

biblegateway Joh 4:3

He left Judea and went away again into Galilee.

NLT ©

biblegateway Joh 4:3

So he left Judea to return to Galilee.

MSG ©

biblegateway Joh 4:3

So Jesus left the Judean countryside and went back to Galilee.

BBE ©

SABDAweb Joh 4:3

He went out of Judaea into Galilee again.

NRSV ©

bibleoremus Joh 4:3

he left Judea and started back to Galilee.

NKJV ©

biblegateway Joh 4:3

He left Judea and departed again to Galilee.

[+] More English

KJV
He left
<863> (5656)
Judaea
<2449>_,
and
<2532>
departed
<565> (5627)
again
<3825>
into
<1519>
Galilee
<1056>_.
NASB ©

biblegateway Joh 4:3

He left
<863>
Judea
<2453>
and went
<565>
away
<565>
again
<3825>
into Galilee
<1056>
.
NET [draft] ITL
he left
<863>
Judea
<2449>
and
<2532>
set out
<565>
once more
<3825>
for
<1519>
Galilee
<1056>
.
GREEK
afhken
<863> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
ioudaian
<2449>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
aphlyen
<565> (5627)
V-2AAI-3S
palin
<3825>
ADV
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
galilaian
<1056>
N-ASF

NETBible

he left Judea and set out once more for Galilee. 1 

NET Notes

sn The author doesn’t tell why Jesus chose to set out once more for Galilee. Some have suggested that the Pharisees turned their attention to Jesus because John the Baptist had now been thrown into prison. But the text gives no hint of this. In any case, perhaps Jesus simply did not want to provoke a confrontation at this time (knowing that his “hour” had not yet come).




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA